Skip to main content

CC Madhya-līlā 16.140

Texto

āmāra saṅge rahite cāha, — vāñcha nija-sukha
tomāra dui dharma yāya, — āmāra haya ‘duḥkha’

Palabra por palabra

āmāra saṅge — conmigo; rahite — quedarte; cāha — tú quieres; vāñcha — tu deseo; nija-sukha — tu propia complacencia de los sentidos; tomāra — tuyos; dui dharma — dos principios; yāya — se van; āmāra — de Mí; haya — hay; duḥkha — desdicha.

Traducción

«Tu deseo de venir conmigo no es más que un deseo de complacencia de los sentidos. De ese modo, estás rompiendo dos principios religiosos, y debido a ello Me siento muy desdichado.