Skip to main content

CC Madhya-līlā 16.14-15

Texto

yadyapi prabhura ājñā gauḍete rahite
nityānanda-prabhuke prema-bhakti prakāśite
tathāpi calilā mahāprabhure dekhite
nityānandera prema-ceṣṭā ke pāre bujhite

Palabra por palabra

yadyapi — aunque; prabhura — de Śrī Caitanya Mahāprabhu; ājñā — la orden; gauḍete rahite — de quedarse en Bengala; nityānanda-prabhuke — a Nityānanda Prabhu; prema-bhakti — amor extático por Dios; prakāśite — para predicar; tathāpi — aun así; calilā — partió; mahāprabhure — a Śrī Caitanya Mahāprabhu; dekhite — para ver; nityānandera — del Señor Nityānanda Prabhu; prema-ceṣṭā — las actividades de amor extático; ke — quién; pāre — puede; bujhite — entender.

Traducción

Aunque el Señor había dicho a Nityānanda Prabhu que Se quedase en Bengala y propagase el amor extático por Dios, Nityānanda también fue a ver a Caitanya Mahāprabhu. ¿Quién puede entender el amor extático de Nityānanda Prabhu?