Skip to main content

CC Madhya-līlā 15.46

Texto

tomāra ghare kīrtane āmi nitya nāciba
tumi dekhā pābe, āra keha nā dekhiba

Palabra por palabra

tomāra ghare — en tu casa; kīrtane — en la celebración de canto congregacional; āmi — Yo; nitya — diariamente; nāciba — danzaré; tumi — tú; dekhā pābe — podrás ver; āra — otro; keha — nadie; dekhiba — no verá.

Traducción

Śrī Caitanya Mahāprabhu pidió a Śrīvāsa Ṭhākura: «Ocúpate cada día en canto congregacional, y ten la seguridad de que Yo también danzaré en tu presencia. Tú podrás ver esa danza, pero otros no.