CC Madhya 15.196

āra aṣṭa sannyāsīra bhikṣā dui dui divase
eka eka-dina, eka eka jane pūrṇa ha-ila māse
Palabra por palabra: 
āra — otros; aṣṭa — ocho; sannyāsīra — de sannyāsīs; bhikṣā — invitación a almorzar; dui dui divase — dos días cada uno; eka eka-dina — cada día; eka eka jane — una persona; pūrṇa — lleno; ha-ila — estará; māse — el mes.
Traducción: 
«Los otros ocho sannyāsīs aceptarán ser mis invitados dos días cada uno. De ese modo, tendré invitados cada día durante todo el mes.
Significado: 

SIGNIFICADO: El mes entero son treinta días; de ellos, Śrī Caitanya Mahāprabhu visitaría a Sārvabhauma Bhaṭṭācārya cinco días, Paramānanda Purī Gosvāmī otros cinco días, Svarūpa Dāmodara cuatro días, y los otros ocho sannyāsīs dos días cada uno. De ese modo quedaban cubiertos los treinta días del mes.