Skip to main content

CC Madhya-līlā 15.131

Texto

raghunandanera kārya — kṛṣṇera sevana
kṛṣṇa-sevā vinā iṅhāra anya nāhi mana

Palabra por palabra

raghunandanera kārya — el deber de Raghunandana; kṛṣṇera sevana — adorar al Señor Kṛṣṇa; kṛṣṇa-sevā vinā — excepto adorar a Kṛṣṇa; iṅhāra — de él; anya — otra; nāhi — no hay; mana — aspiración.

Traducción

«Además, Raghunandana tiene el deber de ocuparse siempre en el servicio del Señor Kṛṣṇa. Aparte de servir a Kṛṣṇa, no tiene ninguna otra aspiración.»