Skip to main content

CC Madhya-līlā 13.28

Texto

kṣaṇe sthira hañā rahe, ṭānileha nā cale
īśvara-icchāya cale, nā cale kāro bale

Palabra por palabra

kṣaṇe — a veces; sthira — quieto; hañā — quedando; rahe — se queda; ṭānileha — a pesar de que tiran de él; cale — no avanza; īśvara-icchāya — por la voluntad del Señor; cale — avanza; cale — no avanza; kāro — de nadie; bale — por la fuerza.

Traducción

A veces, el carro quedaba inmóvil y no avanzaba, por más que tirasen de él. Es decir, el carro se movía por la voluntad del Señor, y no por la fuerza de ninguna persona corriente.