Skip to main content

CC Madhya-līlā 13.118

Texto

gaura yadi pāche cale, śyāma haya sthire
gaura āge cale, śyāma cale dhīre-dhīre

Palabra por palabra

gaura — Śrī Caitanya Mahāprabhu; yadi — si; pāche cale — va detrás; śyāma — Jagannātha; haya — Se queda; sthire — quieto; gaura — Śrī Caitanya Mahāprabhu; āge cale — Se adelanta; śyāma — el Señor Jagannātha; cale — va; dhīre-dhīre — lentamente.

Traducción

En el curso de Su representación dramática de la canción, Caitanya Mahāprabhu a veces quedaba rezagado en la procesión. Cuando eso ocurría, el Señor Jagannātha quedaba inmóvil. Pero cuando Caitanya Mahāprabhu volvía a adelantarse, el carro del Señor Jagannātha, lentamente, se ponía de nuevo en marcha.