Skip to main content

CC Madhya-līlā 12.50

Texto

prabhu kahe, — āmi manuṣya āśrame sannyāsī
kāya-mano-vākye vyavahāre bhaya vāsi

Palabra por palabra

prabhu kahe — el Señor dijo; āmi manuṣya — soy un ser humano; āśrame — en la orden social; sannyāsī — una persona renunciada; kāya-manaḥ-vākye — con Mi cuerpo, Mi mente y Mis palabras; vyavahāre — en tratos generales; bhaya — sentir temor; vāsi — hago.

Traducción

Cuando Rāmānanda Rāya se dirigió a Śrī Caitanya Mahāprabhu llamándole Suprema Personalidad de Dios, Caitanya Mahāprabhu se opuso diciendo: «Yo no soy la Suprema Personalidad de Dios, sino un ser humano corriente. Por lo tanto, debo temer la opinión pública de tres formas: con Mi cuerpo, con Mi mente y con Mis palabras.