Skip to main content

CC Madhya-līlā 11.111

Texto

rājā kahe, — upavāsa, kṣaura — tīrthera vidhāna
tāhā nā kariyā kene khāiba anna-pāna

Palabra por palabra

rājā kahe — el rey dijo; upavāsa — ayunar; kṣaura — afeitarse; tīrthera vidhāna — ésa es la regulación para visitar un lugar de peregrinaje; tāhā — eso; kariyā — sin hacer; kene — por qué; khāiba — van a comer; anna-pāna — alimentos sólidos y líquidos.

Traducción

El rey preguntó al Bhaṭṭācārya: «¿Por qué no han seguido los devotos las regulaciones propias de la visita a un lugar de peregrinaje, como ayunar, afeitarse, etc.? ¿Por qué han comido prasādam primero?».