Skip to main content

CC Madhya-līlā 10.41

Texto

jagannātha-sevaka ei, nāma — janārdana
anavasare kare prabhura śrī-aṅga-sevana

Palabra por palabra

jagannātha-sevaka — servidor del Señor Jagannātha; ei — este; nāma — llamado; janārdana — Janārdana; anavasare — en el momento de renovar; kare — hace; prabhura — del Señor; śrī-aṅga — del cuerpo trascendental; sevana — servicio.

Traducción

Sārvabhauma Bhaṭṭācārya presentó en primer lugar a Janārdana, diciendo: «He aquí a Janārdana, sirviente del Señor Jagannātha. Él ofrece servicio al Señor cuando llega el momento de renovar Su cuerpo trascendental».

Significado

Durante Anavasara, después de la ceremonia de Snāna-yātrā, el Señor Jagannātha Se ausenta del templo durante quince días para que puedan renovarle. Así ocurre cada año. Janārdana, cuya presentación ante Śrī Caitanya Mahāprabhu se recoge en este verso, era quien ofrecía ese servicio en aquella época. La renovación del Señor Jagannātha se conoce también con el nombre de Nava-yauvana, que indica que la Deidad de Jagannātha se restaura completamente hasta devolverle la juventud.