Skip to main content

CC Madhya-līlā 1.237

Texto

dina kata tāhāṅ rahi’ calilā vṛndāvana
lukāñā calilā rātre, nā jāne kona jana

Palabra por palabra

dina kata — unos días; tāhāṅ — en Jagannātha Purī; rahi’ — tras quedarse; calilā — partió; vṛndāvana — hacia Vṛndāvana; lukāñā — en secreto; calilā — partió; rātre — por la noche; jāne — no sabía; kona — alguna; jana — persona.

Traducción

Después de pasar unos días en Jagannātha Purī, una noche el Señor partió hacia Vṛndāvana, en secreto y sin que nadie lo supiera.