Skip to main content

CC Madhya-līlā 1.231

Texto

eta cinti prātaḥ-kāle gaṅgā-snāna kari’
‘nīlācale yāba’ bali’ calilā gaurahari

Palabra por palabra

eta cinti — pensando así; prātaḥ-kāle — por la mañana; gaṅgā-snāna — baño en el Ganges; kari’ — hacer; nīlācale yāba — voy a ir a Nīlācala (Jagannātha Purī); bali’ — decir; calilā — partió; gaurahari — Śrī Caitanya Mahāprabhu.

Traducción

Pensando así, a la mañana siguiente el Señor Se bañó en el Ganges y partió hacia Nīlācala diciendo: «Voy a ir allí.»