Skip to main content

CC Antya-līlā 9.85

Texto

śuni rājā duḥkhī hailā, puchilena kāraṇa
tabe miśra kahe tāṅre saba vivaraṇa

Palabra por palabra

śuni — al escuchar; rājā — el rey; duḥkhī hailā — se sintió muy desdichado; puchilena — preguntó; kāraṇa — la razón; tabe — en ese momento; miśra kahe — Miśra dijo; tāṅre — a él; saba — todos; vivaraṇa — los detalles.

Traducción

Al escuchar que Śrī Caitanya Mahāprabhu Se iba a Ālālanātha, el rey se sintió muy desdichado y preguntó el motivo. Kāśī Miśra le dio entonces todos los detalles.