CC Antya 9.113

tathāpi tāra sevaka āsi’ kaila nivedana
tāte kṣubdha haila yabe mahāprabhura mana
Palabra por palabra: 
tathāpi — aun así; tāra sevaka — su sirviente; āsi’ — viniendo; kaila nivedana — presentó; tāte — por eso; kṣubdha haila — fue agitada; yabe — cuando; mahāprabhura mana — la mente de Śrī Caitanya Mahāprabhu.
Traducción: 
Cuando el sirviente de Gopīnātha Paṭṭanāyaka fue a ver a Śrī Caitanya Mahāprabhu y Le informó del aprieto en que se encontraba, el Señor Se sintió un tanto agitado e insatisfecho.