Skip to main content

CC Antya-līlā 8.83

Texto

iṅhāra vacane kene anna tyāga kara?
pūrvavat nimantraṇa māna’, — sabāra bola dhara”

Palabra por palabra

iṅhāra vacane — por sus palabras; kene — por qué; anna — la comida; tyāga kara — Tú abandonas; pūrva-vat — como antes; nimantraṇa māna’ — por favor, acepta la invitación; sabāra — de todos; bola — las palabras; dhara — acepta.

Traducción

«¿Por qué has dejado de comer normalmente debido a las críticas de Rāmacandra Purī? Por favor, acepta invitaciones como antes. Esto es lo que todos nosotros te pedimos».