Skip to main content

CC Antya-līlā 7.30

Texto

śuddha-bhāve sakhā kare skandhe ārohaṇa
śuddha-bhāve vrajeśvarī karena bandhana

Palabra por palabra

śuddha-bhāve — en el estado de conciencia de Kṛṣṇa pura; sakhā — un amigo; kare — hace; skandhe — en los hombros; ārohaṇa — subirse; śuddha-bhāve — en conciencia de Kṛṣṇa pura; vraja-īśvarī — la reina de Vraja; karena bandhana — ata.

Traducción

«En el estado puro de conciencia de Kṛṣṇa, un amigo se sube a hombros de Kṛṣṇa, y madre Yaśodā ata al Señor.

Significado

Śuddha-bhāva, el estado de conciencia de Kṛṣṇa pura, no depende de la comprensión de las opulencias del Señor. Incluso sin esas opulencias, el devoto en el estado de śuddha-bhāva se siente inclinado a amar a Kṛṣṇa como amigo o como hijo.