Skip to main content

CC Antya-līlā 7.137

Texto

aparādha chāḍi’ kara kṛṣṇa-saṅkīrtana
acirāt pābe tabe kṛṣṇera caraṇa”

Palabra por palabra

aparādha chāḍi’ — abandonando las ofensas; kara kṛṣṇa-saṅkīrtana — canta el santo nombre del Señor; acirāt — muy pronto; pābe — obtendrás; tabe — de ese modo; kṛṣṇera caraṇa — refugio a los pies de loto del Señor Kṛṣṇa.

Traducción

«Abandona tus ofensas y canta el mahā-mantra Hare Kṛṣṇa, los santos nombres del Señor. De ese modo, pronto obtendrás refugio a los pies de loto de Kṛṣṇa.»