Skip to main content

CC Antya-līlā 6.59

Texto

dhuti pari’ prabhu yadi piṇḍāte vasilā
sāta-kuṇḍī vipra tāṅra āgete dharilā

Palabra por palabra

dhuti pari’ — tras cambiarse de ropa; prabhu — el Señor Nityānanda; yadi — cuando; piṇḍāte vasilā — Se sentó en una plataforma elevada; sāta-kuṇḍī — los siete recipientes potes de barro; vipra — el brāhmaṇa; tāṅra āgete — ante Él; dharilā — puso.

Traducción

Después de que Nityānanda Prabhu Se cambiase de ropa y Se sentase en una plataforma elevada, el brāhmaṇa llevó ante Él los siete recipientes grandes.