Skip to main content

CC Antya-līlā 6.317

Texto

sei bhāta raghunātha rātre ghare āni’
bhāta pākhāliyā phele ghare diyā bahu pāni

Palabra por palabra

sei bhāta — ese arroz desechado; raghunātha — Raghunātha dāsa; rātre — de noche; ghare āni’ — llevando a casa; bhāta — el arroz; pākhāliyā — lavando; phele — tira; ghare — en casa; diyā — poniendo; bahu pāni — con mucha agua.

Traducción

De noche, Raghunātha dāsa recogía el arroz echado a perder, lo llevaba a casa y lo lavaba con agua en abundancia.