Skip to main content

CC Antya-līlā 6.207

Texto

“pathe iṅha kariyāche bahuta laṅghana
kata-dina kara ihāra bhāla santarpaṇa”

Palabra por palabra

pathe — en el camino; iṅha — este Raghunātha dāsa; kariyāche — ha hecho; bahuta — mucho; laṅghana — ayuno y esfuerzos difíciles; kata-dina — durante unos días; kara — haz; ihāra — de él; bhāla — buena; santarpaṇa — atención.

Traducción

«En el camino, Raghunātha dāsa ha ayunado y ha pasado muchos días de penalidades. Por lo tanto, cuídale bien durante unos días, de modo que pueda comer a su entera satisfacción.»