Skip to main content

CC Antya-līlā 6.114

Texto

dui bhāire rāghava āni’ pariveśe
yatna kari’ khāoyāya, nā rahe avaśeṣe

Palabra por palabra

dui bhāire — a los dos hermanos; rāghava — Rāghava Paṇḍita; āni’ — trayendo; pariveśe — servía; yatna kari’ — con gran atención; khāoyāya — Les daba de comer; rahe avaśeṣe — no había remanentes.

Traducción

Rāghava Paṇḍita traía y servía el prasādam a los dos hermanos, dándoles de comer con gran atención. Ellos lo comían todo, de modo que no quedaban remanentes.