Skip to main content

CC Antya-līlā 5.54

Texto

śīghra yāha, yāvat teṅho āchena sabhāte”
eta śuni’ pradyumna-miśra calilā turite

Palabra por palabra

śīghra yāha — ve deprisa; yāvat — mientras; teṅho — él; āchena — está; sabhāte — en la sala de reuniones; eta śuni’ — al escuchar esto; pradyumna-miśra — Pradyumna Miśra; calilā — fue; turite — a toda prisa.

Traducción

«Ve deprisa, mientras está en la sala de reuniones.» Al escuchar esto, Pradyumna Miśra partió inmediatamente.