Skip to main content

CC Antya-līlā 4.35

Texto

kṛṣṇa-bhajana kara tumi āmā-duṅhāra saṅge
tina bhāi ekatra rahimu kṛṣṇa-kathā-raṅge”

Palabra por palabra

kṛṣṇa-bhajana — servicio devocional al Señor Kṛṣṇa; kara — ocúpate en; tumi — tú; āmā-duṅhāra — nosotros dos; saṅge — con; tina bhāi — tres hermanos; ekatra — en un lugar; rahimu — estaremos; kṛṣṇa-kathā — de los pasatiempos del Señor Kṛṣṇa; raṅge — disfrutando.

Traducción

«“Ocúpate con nosotros dos en servicio devocional a Kṛṣṇa. Estaremos juntos los tres hermanos y disfrutaremos comentando los pasatiempos del Señor Kṛṣṇa.”