Skip to main content

CC Antya-līlā 4.185

Texto

āpanāre haya mora amānya-samāna
tomā-sabāre karoṅ muñi bālaka-abhimāna

Palabra por palabra

āpanāre — a Mí mismo; haya — hay; mora — Mío; amānya — que no merece respeto; samāna — como; tomā-sabāre — a todos vosotros; karoṅ — hago; muñi — Yo; bālaka-abhimāna — considerando Mis hijos.

Traducción

«Siempre pienso de Mí mismo que no merezco respeto, pero, debido al afecto que siento por vosotros, siempre os considero Mis hijos pequeños.