CC Antya 20.7

kona dine kona bhāve śloka-paṭhana
sei śloka āsvādite rātri-jāgaraṇa
Palabra por palabra: 
kona dine — a veces; kona bhāve — con alguna emoción; śloka-paṭhana — recitar los versos; sei śloka — esos versos; āsvādite — para saborear; rātri-jāgaraṇa — quedarse despierto de noche.
Traducción: 
Absorto en una determinada emoción, el Señor a veces pasaba toda la noche despierto, recitando versos en relación con ella y saboreando su gusto.