Skip to main content

CC Antya-līlā 20.37

Texto

“prema-dhana vinā vyartha daridra jīvana
‘dāsa’ kari’ vetana more deha prema-dhana”

Palabra por palabra

prema-dhana — la riqueza del amor extático; vinā — sin; vyartha — inútil; daridra jīvana — vida pobre; dāsa kari’ — considerando Tu sirviente eterno; vetana — el salario; more — a Mí; deha — da; prema-dhana — el tesoro del amor por Dios.

Traducción

«Sin amor por Dios, Mi vida es inútil. Por eso oro pidiéndote que Me aceptes como sirviente y Me des el salario del amor extático por Dios.»