Skip to main content

CC Antya-līlā 2.65

Texto

nṛsiṁhera haila jāni āji upavāsa
ṭhākura upavāsī rahe, jiye kaiche dāsa?’

Palabra por palabra

nṛsiṁhera — del Señor Nṛsiṁha; haila — hubo; jāni — yo entiendo; āji — hoy; upavāsa — ayuno; ṭhākura upavāsī rahe — el amo ayuna; jiye kaiche dāsa — cómo puede el sirviente mantener su vida.

Traducción

«Creo que Nṛsiṁhadeva no pudo comer nada hoy, y por lo tanto, está ayunando. Si el amo ayuna, ¿cómo puede vivir el sirviente?»