Skip to main content

CC Antya-līlā 18.118

Texto

jala-krīḍā kari’ kailā vanya-bhojane
dekhi’ āmi pralāpa kailuṅ — hena laya mane”

Palabra por palabra

jala-krīḍā — juegos en el agua; kari’ — tras realizar; kailā — tuvo; vanya-bhojane — una merienda en el bosque; dekhi’ — al ver; āmi — Yo; pralāpa kailuṅ — he hablado como un loco; hena — eso; laya — toma; mane — en la mente.

Traducción

«Después de jugar en el agua, Kṛṣṇa disfrutó de una merienda. Comprendo, que, tras ver esto, ciertamente debo de haber hablado como un loco.»