Skip to main content

CC Antya-līlā 15.5

Texto

kabhu bhāve magna, kabhu ardha-bāhya-sphūrti
kabhu bāhya-sphūrti, — tina rīte prabhu-sthiti

Palabra por palabra

kabhu — a veces; bhāve — en la emoción extática; magna — inmerso; kabhu — a veces; ardha — media; bāhya-sphūrti — con conciencia externa; kabhu — a veces; bāhya-sphūrti — con plena conciencia externa; tina rīte — de tres modos; prabhu-sthiti — la situación del Señor.

Traducción

El Señor Se mantenía en tres estados de conciencia: a veces estaba completamente sumido en emociones extáticas, a veces Se hallaba en un estado de conciencia externa parcial, y a veces Se hallaba en plena conciencia externa.