Skip to main content

CC Antya-līlā 15.16

Texto

sakhi he, śuna mora duḥkhera kāraṇa
mora pañcendriya-gaṇa,
mahā-lampaṭa dasyu-gaṇa,
sabe kahe, — hara’ para-dhana

Palabra por palabra

sakhi — Mi querida amiga; he — ¡oh!; śuna — por favor, escucha; mora — Mía; duḥkhera kāraṇa — la causa de desdicha; mora — Míos; pañca-indriya-gaṇa — cinco sentidos de percepción; mahā — muy; lampaṭa — extravagantes; dasyu-gaṇa — bandidos; sabe kahe — todos ellos dicen; hara’ — saquear; para-dhana — la propiedad ajena.

Traducción

«¡Oh, Mi querida amiga!, oye, por favor, la causa de Mi infortunio. Mis cinco sentidos, en realidad, son unos bandidos extravagantes. Saben muy bien que Kṛṣṇa es la Suprema Personalidad de Dios, pero, aun así, quieren robarle Sus propiedades.