CC Antya 13.131

nija śiṣye kahi’ govindera mandira karāilā
vaṁśī, makara kuṇḍalādi ‘bhūṣaṇa’ kari’ dilā
Palabra por palabra: 
nija śiṣye — a sus propios discípulos; kahi’ — por hablar; govindera — del Señor Govinda; mandira karāilā — construyó un templo; vaṁśī — una flauta; makara kuṇḍala-ādi — pendientes en forma de tiburón, etc; bhūṣaṇa — adornos; kari’ — tras preparar; dilā — dio.
Traducción: 
Más tarde, Raghunātha Bhaṭṭa ordenó a sus discípulos que construyeran un templo para Govinda. Él mismo preparó diversos ornamentos para Govinda, entre ellos una flauta y pendientes en forma de tiburón.