Skip to main content

CC Antya-līlā 11.5

Texto

jaya gaura-deha kṛṣṇa svayaṁ bhagavān
kṛpā kari’ deha’ prabhu, nija-pada-dāna

Palabra por palabra

jaya — ¡toda gloria!; gaura-deha — al cuerpo trascendental de Śrī Caitanya Mahāprabhu; kṛṣṇa — el Señor Kṛṣṇa; svayam — personalmente; bhagavān — la Suprema Personalidad de Dios; kṛpā kari’ — siendo misericordioso; deha’ — por favor, da; prabhu — mi Señor; nija-pada-dāna — refugio a Tus pies de loto.

Traducción

¡Toda gloria a la forma trascendental de Śrī Caitanya Mahāprabhu, que es Kṛṣṇa mismo, la Suprema Personalidad de Dios! Mi querido Señor, por Tu misericordia sin causa, ten la bondad de darme refugio a Tus pies de loto.