CC Antya 11.41

āmā-hena yadi eka kīṭa mari’ gela
eka pipīlikā maile pṛthvīra kāhāṅ hāni haila?
Palabra por palabra: 
āmā-hena — como yo; yadi — si; eka — uno; kīṭa — insecto; mari’ gela — muere; eka — una; pipīlikā — hormiga; maile — si muere; pṛthvīra — de la Tierra; kāhāṅ — dónde; hāni haila — hay alguna pérdida.
Traducción: 
«Mi Señor, ¿qué se pierde si muere un insecto insignificante como yo? ¿Qué se pierde en el mundo material si muere una hormiga?