CC Antya-līlā 10.135-136
Texto
maricera jhāla, āra madhurāmla āra
ādā, lavaṇa, lembu, dugdha, dadhi, khaṇḍa-sāra
ādā, lavaṇa, lembu, dugdha, dadhi, khaṇḍa-sāra
śāka dui-cāri, āra sukutāra jhola
nimba-vārtākī, āra bhṛṣṭa-paṭola
nimba-vārtākī, āra bhṛṣṭa-paṭola
Palabra por palabra
maricera jhāla — una receta picante a base de pimienta negra; āra — así como; madhurāmla — un plato agridulce; āra — también; ādā — jengibre; lavaṇa — platos salados; lembu — lima; dugdha — leche; dadhi — yogur; khaṇḍa-sāra — azúcar cande; śāka dui-cāri — de dos a cuatro variedades de espinacas; āra — y; sukutāra jhola — sopa de melón amargo; nimba-vārtākī — berenjena frita con hojas de nimba; āra — y; bhṛṣṭa-paṭola — paṭola frita.
Traducción
Le ofrecían platos picantes, a base de pimienta negra, platos agridulces, jengibre, platos salados, lima, leche, yogur, azúcar cande, dos o cuatro variedades de espinacas, sopa de melón amargo, berenjena con hojas de nimba, y paṭola frita.