Skip to main content

CC Antya-līlā 1.198

Texto

madhura prasanna ihāra kāvya sālaṅkāra
aiche kavitva vinu nahe rasera pracāra

Palabra por palabra

madhura — dulce; prasanna — agradable; ihāra — suya; kāvya — poesía; sa-alaṅkāra — con metáforas y otros ornamentos; aiche — como eso; kavitva — calidades poéticas; vinu — sin; nahe — no hay; rasera — de melosidades; pracāra — prédica.

Traducción

Śrī Caitanya Mahāprabhu alabó las métaforas y demás ornamentos literarios de la poesía trascendental de Śrīla Rūpa Gosvāmī. Además dijo que sin esos atributos poéticos no es posible predicar las melosidades trascendentales.