Skip to main content

CC Antya-līlā 1.197

Texto

prabhu kahe, — “prayāge ihāra ha-ila milana
ihāra guṇe ihāte āmāra tuṣṭa haila mana

Palabra por palabra

prabhu kahe — el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu dice; prayāge — en Prayāga; ihāra — de él; ha-ila — hubo; milana — encuentro; ihāra guṇe — por sus cualidades trascendentales; ihāte — en él; āmāra — de Mí; tuṣṭa — satisfecha; haila — se sintió; mana — la mente.

Traducción

Śrī Caitanya Mahāprabhu contestó: «Estuve con Śrīla Rūpa Gosvāmī en Prayāga. Me atrajo y Me satisfizo con sus cualidades».

Significado

La Suprema Personalidad de Dios no es parcial con unos y neutral con otros. Es realmente posible atraer la atención de la Suprema Personalidad de Dios mediante el servicio. El Señor entonces nos dará más poder, para que actuemos de tal manera que todos puedan apreciar nuestro servicio. Así lo confirma la Bhagavad-gītā (4.11): ye yathā māṁ prapadyante taṁs tathaiva bhajāmy aham. Kṛṣṇa corresponde. Si tratamos de ofrecer al Señor el mejor servicio, el Señor nos da el poder para hacerlo. Kṛṣṇa dice también en la Bhagavad-gītā (10.10):

teṣāṁ satata-yuktānāṁbhajatāṁ prīti-pūrvakam
dadāmi buddhi-yogaṁ taṁ
yena mām upayānti te

«A aquellos que están constantemente consagrados a servirme con amor, Yo les doy la comprensión con la cual pueden llegar a Mí». Śrī Caitanya Mahāprabhu concedió Su favor especial a Śrīla Rūpa Gosvāmī porque Rūpa Gosvāmī quería poner lo mejor de sí mismo en el servicio del Señor. Ésa es la correspondencia entre el devoto y el Señor en la práctica de los deberes devocionales.