Skip to main content

CC Ādi-līlā 7.11

Texto

kṛṣṇa-mādhuryera eka adbhuta svabhāva
āpanā āsvādite kṛṣṇa kare bhakta-bhāva

Palabra por palabra

kṛṣṇa-mādhuryera—la potencia suprema de placer de Kṛṣṇa; eka—es una; adbhuta—maravillosa; svabhāva—naturaleza; āpanâ—Él mismo; āsvādite—saborear; kṛṣṇa—la Suprema Personalidad de Dios; kare—hace; bhakta-bhāva—acepta la forma de un devoto.

Traducción

La dulzura trascendental del amor conyugal por Kṛṣṇa es tan maravillosa que el mismo Kṛṣṇa acepta la forma de un devoto para disfrutarla y saborearla plenamente.

Significado

Aunque Kṛṣṇa es el receptáculo de todo placer, tiene el propósito especial de saborearse a Sí mismo asumiendo la forma de un devoto. De lo cual hay que concluir que Śrī Caitanya, aunque está presente bajo la forma de un devoto, es Kṛṣṇa mismo. Por esto los vaiṣṇavas cantan: śrī-kṛṣṇa-caitanya rādhā-kṛṣṇa nahe anya: Rādhā y Kṛṣṇa juntos son Śrī Caitanya Mahāprabhu. Caitanyākhyaṁ prakaṭam adhunā tad-dvayaṁ caikyam āptam. Śrīla Svarūpa-dāmodara Gosvāmī ha dicho que Rādhā y Kṛṣṇa asumieron la unidad en la forma de Śrī Caitanya Mahāprabhu.