CC Ādi-līlā 5.165
Texto
ye nayana dekhite aśru haya mane yāra
sei netre avicchinna vahe aśru-dhāra
sei netre avicchinna vahe aśru-dhāra
Palabra por palabra
ye—sus; nayana—ojos; dekhite—viendo; aśru—lágrimas; haya—aparece; mane—de la mente; yāra—de alguien; sei netre—en sus ojos; avicchinna—incesantemente; vahe—fluye; aśru-dhāra—lluvia de lágrimas.
Traducción
Cuando alguien veía los ojos de Mīnaketana Rāmadāsa, al momento le aparecían lágrimas, porque de los ojos de Mīnaketana Rāmadāsa fluía una lluvia incesante de lágrimas.