CC Ādi 4.149

e mādhuryāmṛta pāna sadā yei kare
tṛṣṇā-śānti nahe, tṛṣṇā bāḍhe nirantare
Palabra por palabra: 
e — este; mādhurya-amṛta — néctar de la dulzura; pāna — bebe; sadā — siempre; yei — la persona que; kare — hace; tṛṣṇā-śānti — satisfacción de la sed; nahe — no hay; tṛṣṇā — sed; bāḍhe — aumenta; nirantare — sin cesar.
Traducción: 
La sed de quien bebe siempre el néctar de esa dulzura nunca está satisfecha. Por el contrario, esta sed aumenta sin cesar.