Skip to main content

CC Ādi-līlā 3.57

Texto

deha-kāntye haya teṅho akṛṣṇa-varaṇa
akṛṣṇa-varaṇe kahe pīta-varaṇa

Palabra por palabra

deha-kāntye—en el brillo del cuerpo; haya—es; teṅho—Él; akṛṣṇa—no negro; varaṇa—el color; akṛṣṇa-varaṇe—por un color que no es negruzco; kahe—se quiere decir; pīta—amarillo; varaṇa—el color.

Traducción

Su tez, ciertamente, no es negruzca. En verdad, el que no sea negruzco indica que Su tez es amarilla.