CC Ādi-līlā 3.56
Texto
keha tāṅre bale yadi kṛṣṇa-varaṇa
āra viśeṣaṇe tāra kare nivāraṇa
āra viśeṣaṇe tāra kare nivāraṇa
Palabra por palabra
keha—alguien; tāṅre—a Él; bale—atribuye; yadi—si; kṛṣṇa—negro; varaṇa—el color; āra—otro; viśeṣaṇe—en el adjetivo; tāra—de esto; kare—hace; nivāraṇa—advertencia.
Traducción
Si alguien trata de describirle como de tez negruzca, el siguiente adjetivo [tviṣā akṛṣṇam] le limita al momento.