CC Ādi-līlā 2.62
Texto
ei-mate nānā-rūpa kare pūrva-pakṣa
tāhāre nirjite bhāgavata-padya dakṣa
tāhāre nirjite bhāgavata-padya dakṣa
Palabra por palabra
ei-mate—de esta manera; nānā—muchas; rūpa—formas; kare—toma; pūrva-pakṣa—las objeciones; tāhāre—a ellos; nirjite—superar; bhāgavata—del Śrīmad-Bhāgavatam; padya—poesía; dakṣa—experta.
Traducción
De esta manera, sus razones toman varias formas, pero la poesía del Bhāgavatam las rebate a todas diestramente.