Skip to main content

CC Ādi-līlā 17.64

Texto

prabhura śāpa-vārtā yei śune śraddhāvān
brahma-śāpa haite tāra haya paritrāṇa

Palabra por palabra

prabhura—del Señor; śāpa-vārtā—el episodio de esa maldición; yei—todo aquel que; śune—oiga; śraddhāvān—con afecto; brahma-śāpa—maldición de un brāhmaṇa; haite—de; tāra—su; haya—se vuelve; paritrāṇa—liberación.

Traducción

Toda persona de fe que escuche el relato de la maldición de ese brāhmaṇa al Señor Caitanya se liberará de toda maldición brahmínica.

Significado

Hay que saber con firme convicción que el Señor, al ser trascendental, no está nunca sujeto a maldición o bendición alguna. Sólo las entidades vivientes ordinarias están sujetas a maldiciones y a los castigos de Yamarāja. En tanto que Suprema Personalidad de Dios, Śrī Caitanya Mahāprabhu está más allá de esos castigos y bendiciones. Cuando se comprende este hecho con amor y fe, se alcanza la liberación de toda maldición formulada por brāhmaṇas o por cualquier otra persona. Este episodio no se menciona en el Caitanya-bhāgavata.