Skip to main content

CC Ādi-līlā 17.181

Texto

mora buke nakha diyā ghora-svare bale
phāḍimu tomāra buka mṛdaṅga badale

Palabra por palabra

mora—mi; buke—en el pecho; nakha—uñas; diyā—poniendo; ghora—rugiente; svare—con una voz; bale—dice; phāḍimu—partiré en dos; tomāra—tu; buka—pecho; mṛdaṅga—por el tambor; badale—a cambio.

Traducción

«Poniéndome las uñas en el pecho, el león me dijo con una voz grave, “¡Te voy a partir el pecho en dos, tal como tú rompiste el tambor mṛdaṅga!