CC Ādi-līlā 17.140
Texto
tarja-garja kare loka, kare kolāhala
gauracandra-bale loka praśraya-pāgala
gauracandra-bale loka praśraya-pāgala
Palabra por palabra
tarja-garja—gritando irritada; kare—hace; loka—la gente; kare—hace; kolāhala—estruendo; gauracandra—del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; bale—por el poder; loka—gente; praśraya-pāgala—estaba enfurecida en aquel desenfreno.
Traducción
Gritando irritada y causando un gran estruendo, la gente, bajo la protección de Śrī Caitanya, estaba enfurecida en aquel desenfreno.
Significado
El kājī había dado la orden de que no se hiciera ningún kīrtana o canto congregacional del santo nombre del Señor. Pero cuando esto llegó a oídos de Śrī Caitanya Mahāprabhu, dio la orden de desobediencia civil a la orden del kājī. Śrī Caitanya y todos Sus devotos, naturalmente entusiasmados, aunque agitados, debieron causar gran estruendo con sus gritos.