Skip to main content

CC Ādi-līlā 15.29

Texto

pūrva-siddha bhāva duṅhāra udaya karila
daive vanamālī ghaṭaka śacī-sthāne āila

Palabra por palabra

pūrva-siddha—tal y como está ya establecido; bhāva—éxtasis; duṅhāra—de ambos; udaya—despertó; karila—fue hecho; daive—también casualmente; vanamālī—de nombre Vanamālī; ghaṭaka—concertador de matrimonios; śacī-sthāne—al lugar donde vivía Śacīmātā; āila—fue.

Traducción

Cuando el Señor y Lakṣmīdevī se encontraron, su relación despertó, pues ya estaba establecida; y, casualmente al mismo tiempo, Vanamālī, el concertador de matrimonios, fue a ver a Śacīmātā.

Significado

Vanamālī Ghaṭaka, que vivía en Navadvīpa y era de casta brāhmaṇa, concertó el matrimonio del Señor con Lakṣmīdevī. Él había sido anteriormente Viśvāmitra, que negoció el matrimonio del Señor Rāmacandra, y más tarde fue el brāhmaṇa que negoció el matrimonio del Señor Kṛṣṇa con Rukmiṇī. Ese mismo brāhmaṇa fue quien concertó el matrimonio del Señor durante el caitanya-līlā.