CC Ādi-līlā 14.53
Texto
āmā sabākāra pakṣe ihā karite nā yuyāya
nā laha devatā sajja, nā kara anyāya
nā laha devatā sajja, nā kara anyāya
Palabra por palabra
āmā sabākāra—de todas nosotras; pakṣe—por el beneficio; ihā—esto; karite—hacer; nā—no; yuyāya—es propio; nā—no; laha—tomes; devatā—semidioses; sajja—artículos de adoración; nā—no; kara—hagas; anyāya—travesura.
Traducción
«Por tanto, no es propio de Ti hacer esto. No nos quites nuestra parafernalia para adorar a los semidioses. No molestes de esta manera.»