Skip to main content

CC Ādi-līlā 13.76

Texto

tāṅhā ba-i viśve kichu nāhi dekhi āra
ataeva ‘viśvarūpa’ nāma ye tāṅhāra

Palabra por palabra

tāṅhā ba-i—excepto Él; viśve—dentro de esta manifestación cósmica; kichu—algo; nāhi—no hay ninguno; dekhi—veo; āra—más allá; ataeva—por lo tanto; viśvarūpa—forma universal; nāma—nombre; ye—ese; tāṅhāra—Su.

Traducción

La gigantesca forma universal se conoce como encarnación Viśvarūpa de Mahā-saṅkarṣaṇa. Así pues, en esta manifestación cósmica no encontramos nada a excepción del Señor mismo.