CC Ādi 13.25

‘gaurahari’ bali’ tāre hāse sarva nārī
ataeva haila tāṅra nāma ‘gaurahari’
Palabra por palabra: 
gaurahari — Gaurahari; bali’ — dirigiéndose así a Él; tāre — al Señor; hāse — ríen; sarva nārī — todas las damas; ataeva — por lo tanto; haila — se volvió; tāṅra — Su; nāma — nombre; gaurahari — Gaurahari.
Traducción: 
Cuando todas las damas veían aquella gracia del niño, reían divertidas, por lo que le dieron al Señor el nombre «Gaurahari». Desde entonces, Gaurahari fue otro de Sus nombres.