Skip to main content

CC Ādi-līlā 12.40

Texto

mukti — śreṣṭha kari’ kainu vāśiṣṭha vyākhyāna
kruddha hañā prabhu more kaila apamāna

Palabra por palabra

mukti—liberación; śreṣṭha—lo más elevado; kari’—aceptando; kainu—hice; vāśiṣṭha—el libro conocido como Yoga-vāśiṣṭha; vyākhyāna—explicación; kruddha—enfadado; hañā—poniéndose; prabhu—el Señor; more—a Mí; kaila—hizo; apamāna—falta de respeto.

Traducción

«De manera que expuse el Yoga-vāśiṣṭha, que considera la liberación como la finalidad más elevada de la vida. Debido a esto, el Señor Se enfadó conmigo y Me trató con aparente falta de respeto.

Significado

Existe una obra titulada Yoga-vāśiṣṭha que es muy apoyada por los māyāvādīs, porque contiene muchos errores impersonalistas en relación a la Suprema Personalidad de Dios, sin matiz alguno de vaiṣṇavismo. De hecho, todos los vaiṣṇavas deben evitar semejante libro, pero Advaita Ācārya Prabhu, que deseaba el castigo del Señor, comenzó a apoyar las declaraciones impersonales del Yoga-vāśiṣṭha. De manera que Śrī Caitanya Mahāprabhu Se enfadó muchísimo con Él y, en apariencia, Le trató de manera irrespetuosa.